Audit de traduction
Évaluation critique et indépendante des méthodes de traduction en place, sans certification officielle mais avec un rapport détaillé et des recommandations pratiques.
Notre processus
Audit documentaire : analyse des procédures internes et livrables.
Vérification de l’adéquation : conformité avec ISO 17100, gestion des mémoires de traduction, gestion de la terminologie.
Évaluation qualité : échantillonnage de traductions avec catégorisation des erreurs.
Rapport détaillé : forces, faiblesses, recommandations concrètes.
Session de restitution : présentation orale aux décideurs.
Cabinet de consulting en traduction
Experts en traduction pour entreprises de toutes tailles
contact@tradlink.fr
+33 7 65 53 81 42
© 2025. All rights reserved.
TradLink
Suivez-nous sur LinkedIn !
+33 6 74 89 15 05
Contactez-nous sur Malt !
